=LDR 04028nam 22005772 4500 =001 c626ab74-3df2-4291-a871-030f76c129b5 =006 m\\\\\o\\d\\\\\\\\ =007 cr\\n\\\\\\\\\ =008 250409t20252025\\\\\\\\ob\\\\000\0\eng\d =020 \\$z9781805113539$q(Paperback) =020 \\$z9781805113546$q(Hardback) =020 \\$a9781805113553$q(PDF) =024 7\$a10.11647/OBP.0415$2doi =024 7\$a1493369172$2worldcat =040 \\$aUkCbTOM$beng$elocal =072 7$aREL006060$2bisacsh =072 7$aREL006400$2bisacsh =072 7$aHIS019000$2bisacsh =072 7$aREL072000$2bisacsh =072 7$aQRMF12$2thema =072 7$aQRJF1$2thema =072 7$aQRVC$2thema =072 7$a1FB$2thema =100 1\$aFlorentin, Moshe,$eauthor.$uTel Aviv University. =245 14$aThe Samaritan Pentateuch :$bAn English Translation with a Parallel Annotated Hebrew Text /$cMoshe Florentin, Abraham Tal. =264 \1$aCambridge, UK :$bOpen Book Publishers,$c2025. =264 \4$c©2025 =300 \\$a1 online resource (2+xiv+1108 pages): $b1 table. =336 \\$atext$btxt$2rdacontent =337 \\$acomputer$bc$2rdamedia =338 \\$aonline resource$bcr$2rdacarrier =490 1\$aSemitic Languages and Cultures ;$vvol. 30.$x2632-6914$x2632-6906 =500 \\$aAvailable through Open Book Publishers. =505 0\$aPrefaceIntroduction: The Pentateuch according to the Samaritan Tradition and ItsEnglish Translation1.0. The History of the Study of the Samaritan Tradition 2.0. The Character of the Samaritan Pentateuch3.0. The Question of the Samaritan Pentateuch’s Unity4.0. The Edition before Us: The Hebrew Original and Its EnglishTranslationReferencesSymbols and AbbreviationsText and TranslationEndnotesIndices =506 0\$aOpen Access$fUnrestricted online access$2star =520 \\$aThis new translation into English seeks to introduce the reader to the character of the Samaritan version of the Pentateuch, while emphasising the fundamental differences between it and the Masoretic version.The translation is based on a grammatical analysis of each and every word in the text according to its oral pronunciation, informed by examination of the Samaritan translations into Aramaic and Arabic as well as other Samaritan and non-Samaritan sources.One of the most ancient and important Samaritan manuscripts of the Pentateuch, MS Nablus 6, copied in 1204 CE, serves to represent the Samaritan version.The English translation is placed in the left-hand column of each page, while the Samaritan original is displayed in the right-hand column. For the reader’s convenience, differences between the Samaritan and Masoretic versions are marked in red.In addition to translating the Hebrew text and highlighting the differences between it and the Masoretic text, each difference is explained in a brief note in an apparatus at the bottom of the page. Where expansion is appropriate, the reader is referred to extended notes at the end of the edition. =538 \\$aMode of access: World Wide Web. =540 \\$aThe text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license (CC BY-NC 4.0). For more detailed information consult the publisher's website.$uhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ =588 0\$aMetadata licensed under CC0 Public Domain Dedication. =653 \\$aSamaritan manuscript =653 \\$aPentateuch =653 \\$aMasoretic =653 \\$aEnglish translation =653 \\$aHebrew =653 \\$agrammatical analysis =700 1\$aTal, Abraham,$eauthor.$uTel Aviv University.$0(orcid)0000000195135837$1https://orcid.org/0000-0001-9513-5837 =710 2\$aOpen Book Publishers,$epublisher. =830 \0$aSemitic Languages and Cultures ;$vvol. 30.$x2632-6914$x2632-6906 =856 40$uhttps://doi.org/10.11647/obp.0415$zConnect to e-book =856 42$uhttps://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0415_frontcover.jpg$zConnect to cover image =856 42$uhttps://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/$zCC0 Metadata License